律师的日语(律师的日语怎么说)

  有一道语法题,请教老师:

  有一道语法题,请教老师:

  世界中で毎年100万人(2)人が、飢えで命をおとしている。

  (1)あまり (2)からの (3)よりの (4)までの

  「からの」はどういう意味ですか律师的日语

  老肖 2005-7-7 0:10:00

  世界中で毎年100万人(からの)人が、飢えで命をおとしている。

  译文:世界上每年至少有100万人因饥饿失去生命。

  下面介绍这个「からの」律师的日语的用法以及它与类义句型「からある」、「からする」的用法区别:

  ~からある/~からする/~からの

  前接数量词。这些句型都表示数量多的意思。表示距离、重量、高度时,用「~からある」;当表示金额时则用「~からする」;表示人数时则用「~からの人」。意为:足有~之多;~以上。

  1.彼は50キロからあるバーベルを軽々と持ち上げた。/他轻松地举起律师的日语了足有50公斤的杠铃。

  2.この骨董品は明代の物で、買うとなると50万円からします。/这件古董是明代的东西,要买的话大约要50万日元以上。

  3.この前の地震では、二万人からの人々が家を失い、五千人からの人が死にました。/前不久的地震中至少有2万人无家可归。

  4.この湖は、深いところは三百メートルからあります。/这个湖最深的地方足有300米。

  5.数名しか採用しない会社の社員募集に、五百人からの人が応募した。/公司只打算招收几名职工,可报名的人竟有500名以上。

律师的日语(律师的日语怎么说)

以上就是冰梦圣蓝为大家整理的《律师的日语(律师的日语怎么说)》文章,希望对您有所帮助。本文链接:https://www.lawyer365.cn/56317.html欢迎转发给有需要的朋友!

本站文章来源于网络,版权归原作者所有,如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。

(0)
上一篇 2023年 6月 23日 下午10:52
下一篇 2023年 6月 24日 上午6:01

相关推荐

发表回复

登录后才能评论

请扫码加微信